nội công
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Cheval de Troie, force interne : Dans un contexte militaire ou stratégique, "nội công" désigne une attaque ou une subversion menée de l'intérieur, souvent par des forces infiltrées, en coordination avec une attaque extérieure.
- Force intérieure, énergie interne : Dans les arts martiaux et la philosophie orientale, "nội công" se réfère à la force ou à l'énergie vitale cultivée à l'intérieur du corps, par opposition à la force physique externe ("ngoại công").
Exemples d'utilisation
Nom (sens stratégique) :
- Quân ta tấn công, đồng thời lực lượng bí mật bên trong làm nội công. (Nos troupes attaquèrent, tandis que les forces secrètes à l'intérieur firent office de cheval de Troie.)
- Chiến thuật nội công ngoại kích rất hiệu quả. (La tactique de la subversion intérieure combinée à une attaque extérieure est très efficace.)
Nom (sens des arts martiaux) :
- Võ sĩ luyện nội công để có sức mạnh phi thường. (Le pratiquant d'arts martiaux cultive son énergie interne pour posséder une force extraordinaire.)
- Nội công thâm hậu là mục tiêu của môn phái này. (Une force interne profonde et solide est l'objectif de cette école.)
Utilisation avancée
- "nội công ngoại kích" : Expression stratégique signifiant "subversion de l'intérieur et attaque de l'extérieur". Elle décrit une tactique de coordination classique.
- Kế sách nội công ngoại kích đã phá vỡ phòng tuyến địch. (La stratégie de subversion intérieure et d'attaque extérieure a brisé les lignes de défense ennemies.)
Variantes et mots apparentés
- Ngoại công (nom) : Force externe ; dans les arts martiaux, désigne les techniques et la force physique musculaire, par opposition à "nội công".
- Công phá từ bên trong (locution verbale) : Détruire ou attaquer depuis l'intérieur. Synonyme de l'action décrite par "nội công".
Synonymes
- Cinquième colonne : Groupe travaillant secrètement à l'intérieur d'un territoire pour saper sa défense (sens stratégique).
- Énergie vitale, force interne : Dans le contexte des arts martiaux ou du bien-être.
Expressions idiomatiques
- Trong ấm ngoài êm (litt. "Intérieur chaud, extérieur paisible") : Cette expression évoque l'idée d'une harmonie entre la force intérieure ("nội công") et la condition extérieure, bien qu'elle ne contienne pas le mot lui-même. Elle illustre le concept.
- Muốn khỏe mạnh, phải giữ được trong ấm ngoài êm. (Pour être en bonne santé, il faut préserver la chaleur intérieure et la quiétude extérieure.)
- cheval de Troie